El diccionario

Podrá acceder al diccionario de falsos amigos haciendo clic sobre las letras del menú situado a la derecha. Este diccionario no pretende ser una relación definitiva de falsos amigos del idioma inglés, sino todo lo contrario: es un trabajo que nunca estará terminado, y que siempre estará abierto a nuevas sugerencias y a cualquier tipo de modificación.

 

Organización de las entradas

En el diccionario, las entradas aparecen con el siguiente formato:

constipated: estreñido.
No significa constipado, que se traduce por a cold, having a cold.
I'm constipated.   <=>   Estoy estreñido.
I'm having a cold.   <=>   Estoy resfriado.

En negrita aparece el falso amigo, y junto a él, su traducción correcta. En las líneas situadas inmediatamente debajo se encuentra el significado incorrecto del falso amigo y se citan algunos ejemplos del uso correcto de la palabra inglesa y de cómo se diría en inglés lo que induce a traducir el falso amigo.

 

Funcionamiento del diccionario

Puede consultar el diccionario de falsos amigos de tres formas distintas:

 

Condiciones de uso

Este proyecto abierto no está disponible en formato impreso ni está previsto que lo esté en el futuro. Todo el contenido de este sitio web es libre y puede ser expresamente copiado y alterado para cualquier fin y sin ningún tipo de restricción, siempre y cuando se mantenga una referencia a su origen (esta página web) y a su autor.