Letra C

camp: campamento.
No significa campo, que se traduce por field, country.

candid: abierto, franco, sincero.
No significa cándido, que se traduce por naive, innocent.

carbon: carbono.
No significa carbón, que se traduce por coal, charcoal.
Carbon dioxide is a molecule formed by one atom of carbon and two of oxygen.   <=>   El dióxido de carbono es una molécula formada por un átomo de carbono y dos de oxígeno.
Put some coal on the fire.   <=>   Echa carbón al fuego.
Carbon también puede significar papel carbón.
Carbon copy se traduce por copia calcada o copia en papel carbón.

cargo: carga, cargamento.
No significa cargo, que se traduce por post, position (puesto de trabajo), charge (importe, acusación).

carpet: alfombra, moqueta.
No significa carpeta, que se traduce por folder.

carton: caja de cartón.
No significa cartón, que se traduce por cardboard.

cask: barril, tonel.
No significa casco, que se traduce por helmet (para la cabeza), hull (de un barco), empty bottle (botella vacía).

casually: informalmente, con tranquilidad o descuido.
No significa casualmente, que se traduce por as it happens, coincidentally.
She was casually dressed.   <=>   Iba vestida con ropa informal.
As it happens I saw her yesterday.   <=>   La ví ayer por casualidad.

casualty: baja, víctima (muerto o herido en una guerra o en un accidente).
No significa casualidad, que se traduce por coincidence, accident, chance.

collar: cuello.
No significa collar (adorno para el cuello), que se traduce por necklace.

commodity: producto, mercancía, artículo.
No significa comodidad, que se traduce por comfort, convenience.
It's a basic commodity.   <=>   Es un producto de primera necesidad.
I like travelling in comfort.   <=>   Me gusta viajar con comodidad.
Household commodities se traduce por artículos para la casa.

comprehensive: completo, exhaustivo, global.
No significa comprensivo, que se traduce por understanding.
Comprehensive Guide to the Internet.   <=>   Guía exhaustiva sobre Internet.
She is an understanding person.   <=>   Ella es una persona comprensiva.

conductor: director (de orquesta), cobrador (de autobús).
No significa conductor, que se traduce por driver.
I paid the conductor for my ticket.   <=>   Pagué mi billete al cobrador (del autobús).
The driver stopped the vehicle.   <=>   El conductor detuvo el vehículo.

constipated: estreñido.
No significa constipado, que se traduce por a cold, having a cold.
I'm constipated.   <=>   Estoy estreñido.
I'm having a cold.   <=>   Estoy resfriado.

cup: taza.
No significa copa, que se traduce por glass (recipiente), drink (trago).
A cup of tea.   <=>   Una taza de té.
Tonight I'll go out for a drink.   <=>   Esta noche saldré de copas.

curse: maldición.
No significa curso, que se traduce por course.