Novedades de la versión 1.4.2

Desde el día 6 de noviembre de 2015 está disponible KSvnUpdater 1.4.2. Esta versión contiene, entre otras, las siguientes novedades:

  • La introducción de perfiles de usuario.
  • La introducción de una barra de herramientas en la vista de Estadísticas.

Los perfiles de usuario

El uso de perfiles de usuario permite disponer de varias configuraciones de usuario para distintas necesidades de traducción. Resultan útiles, por ejemplo, si varios traductores comparten el mismo ordenador para traducir. También permiten que un mismo traductor trabaje en distintos proyectos con diferentes configuraciones.

Un perfil de usuario consta de un nombre de traductor, su dirección de correo electrónico, la dirección de correo electrónico del coordinador de su equipo, la dirección de correo electrónico de la lista de distribución de su equipo y la dirección URL del glosario en línea de su equipo.

Tras ejecutar por primera vez esta versión del programa se creará un perfil de usuario con el nombre Por omisión que contendrá los datos del usuario actual del programa. Puede modificar este nombre en el diálogo de gestión de perfiles. Si no necesita esta nueva funcionalidad, puede ignorarla.

El perfil activo se muestra el extremo derecho de la barra de estado del programa, donde podrá seleccionar otro de los existentes o gestionar los perfiles de usuario usando el botón que hay junto al nombre del perfil activo:

Captura de pantalla con el selector de perfil de usuario y el botón de gestión de perfiles de KSvnUpdater

Tras pulsar el botón para gestionar perfiles (también puede usar la opción del menú PreferenciasGestionar perfiles), se mostrará el diálogo de gestión de perfiles, que contiene una lista con los perfiles existentes y diversos botones para Añadir, Modificar y Eliminar perfiles, así como para modificar su posición en la lista de perfiles (Subir y Bajar):

Captura de pantalla con el diálogo de gestión de perfiles de KSvnUpdater

Si pulsa los botones para añadir un nuevo perfil o para modificar uno existente, se mostrará otro diálogo en el que puede introducir los datos del perfil:

Captura de pantalla con el diálogo de datos de un perfil de KSvnUpdater

El funcionamiento de los perfiles es simple: tras modificar un archivo de traducción con Lokalize, se comprueba si sus cabeceras se corresponden con los datos del perfil activo. En caso contrario, se modifican para que coincidan con los datos del perfil activo.

Importante

Hay que tener en cuenta que esta nueva función es experimental. Por ahora, los perfiles solo funcionan de forma correcta cuando se lanza Lokalize desde la ventana de estadísticas tras hacer doble clic en un archivo de la lista. En futuras versiones se ampliará el uso de perfiles cuando se ejecute Lokalize desde cualquier otro lugar del programa o cuando se modifiquen archivos de traducción usando un editor de texto sin formato.

Nueva barra de herramientas para estadísticas

La vista de Estadísticas estrena una nueva barra de herramientas que permite, entre otras cosas, realizar búsquedas de archivos en la lista de estadísticas. Si comienza a teclear en el campo de texto Buscar, se filtrará la lista de los archivos mostrados:

Captura de pantalla que muestra la barra de herramientas de la vista de Estadísticas

En el extremo izquierdo de la barra de herramientas existen tres botones para expandir todo el contenido de la lista, para contraerlo o para expandir hasta el nivel de los nombres de los paquetes (lo que se denomina expansión inteligente en el botón de más a la derecha).

Finalmente, en el extremo derecho de la barra de herramientas, existen botones para abrir el archivo seleccionado (en Lokalize o en un editor de texto) y para borrar el archivo seleccionado. Las acciones de estos tres botones ya estaban disponibles en el menú de contexto de la vista de Estadísticas.

Otras novedades

Como novedades menos importantes, el menú de contexto de la vista de Salida contiene una nueva opción que permite buscar un texto en ella:

Captura de pantalla que muestra el menú de contexto de la vista de Salida

Cambios

Con la llegada de Plasma 5, la nueva versión de Lokalize carece de la opción adecuada en la línea de órdenes de la consola para cargar proyectos de traducción. Esto produce un efecto no deseado en KSvnUpdater que impide que se puedan cargar proyectos o abrir archivos en Lokalize cuando se lanza desde el programa. Para evitar esta situación, la carga de proyectos y de archivos en Lokalize se realiza ahora usando la interfaz D-Bus, que también es compatible con el escritorio Plasma que acompaña a KDE 4.

Otro cambio invisible a los ojos del usuario tiene que ver con la forma de recopilar las estadísticas de los archivos de traducción. Hasta ahora se usaba la clase KFileMetaInfo de las bibliotecas de KDE. Este método era rápido, pero dependía del uso de los analizadores de Strigi para los archivos de traducción, ya obsoletos y en riesgo de desaparecer de los repositorios de algunas distribuciones. A partir de la presente versión de programa, la recopilación de estadísticas se realiza con una biblioteca del propio programa, lo que garantiza su continuidad en el futuro. Como beneficio adicional, se puede observar una reducción significativa del tiempo necesario para recopilar las estadísticas.

Otros cambios visuales menores son el uso de iconos en casi todos los botones de los diálogos del programa y la incorporación de nuevos mensajes de error detallados cuando no es posible abrir archivos en Lokalize. Adicionalmente, algunos textos del manual se han reescrito, aunque todavía no están documentadas todas las novedades que incluye esta nueva versión del programa.

Corrección de errores

Como todas las versiones nuevas de KSvnUpdater, esta también corrige algunos errores detectados desde el lanzamiento de la versión anterior.

El más importante de ellos tiene que ver con un error que se producía en determinadas circunstancias (muy rara vez) y que ocasionaba que fueran incorrectas algunas estadísticas sobre los mensajes no preparados.

El resto de fallos corregidos tienen que ver con la información que se muestra al usuario por diversos medios:

  • Ahora se guardan y se leen las preferencias sobre la disposición de los distintos elementos del programa incluso cuando no existe un gestor de proyectos.
  • Se han corregido algunos problemas de espacio en blanco en las vistas principales del programa.
  • Se ha corregido el centrado vertical del texto en varias columnas de la vista de Estadísticas.
  • Se ha corregido el estado de los botones en la página de Sincronización del diálogo de preferencias del programa.

Descarga

La descarga de esta versión del programa ya no está disponible. En su lugar, use la nueva versión 2.1.3.

Para descargar e instalar la versión actual, consulte la página de descarga de KSvnUpdater.

Para obtener más información sobre cómo compilar la versión actual a partir de su código fuente, consulte la página de compilación de KSvnUpdater.